A Comment on Paradise in Genesis Two

Inspired by a documentary tonight on television about Shangri-la – and previously by a happenstance with a set of Greek flash cards, I would like to forward the following thesis on the meaning of paradise in Genesis Two.

I say that paradise is very much a “paradosis” – in Greek, a Tradition. The words are similar, begging a likeness between the two ideas. Man fell from paradise, I contend, not because of the forbidden fruit being a forbidden “fructus”, or “pleasure”, in Latin; but for a breaking of the Tradition, between God and man, man and God.

Maybe it was materially a pleasure too that caused this disobedience. As well Genesis was in Hebrew first and first translated into Greek in the Septuigent. However at least Greek has a closer relation to the Hebrew text than Latin does.

This explanation of the fall also explains how a whole human culture could fall at once – by leaving or breaking Holy Tradition.

Anyone who knows Hebrew, please to comment.

my real name