Moderator: Only_Humean
anon wrote:How does one transcribe nonsense or borderline-nonsense sounds? Sounds like pfft and hmmpf seem easy to understand to me. But what about clucking sounds, for instance? Also, even pfft and hmmpf are culturally embedded. When I see those letters in front of me, I associate the sound they make with an "image" of someone making those sounds. I have a sense of what they mean and how they are used that someone from Mongolia likely doesn't share at all. Would this Mongolian person see these same letters (non-Roman alphabet version of course) and be able to make the same sound?
Are learned (non-intuitive) systems required in order to accomplish this task? If so, are existing systems for transcribing foreign languages suitable to the task?
What role does the mind play here? I've heard it said that if you don't hear certain kinds of sounds during your early childhood, it is impossible to hear them in adulthood. I'm not sure if this is considered true by people who have studied such things or not - I haven't looked it up.

Only_Humean wrote:It's fascinating to me that you can't hear words spoken (in a language you understand well) as just a sound, however hard you try to divorce yourself mentally from listening rather than hearing - you always hear words.
anon wrote:Good post, O_H, but I have a follow-up question: If I wanted to communicate nonsense sounds better with fellow ILP members, would it be best to invent a system that we could all use, and that we'd all have to commit to? If so, would you say this is how written language in general originally came into use? I assume not - I assume that it simply takes tens of thousands of years for a system to develop, as an ongoing interplay between organic intuition and incremental leaps of abstraction.
On a personal note, I'd love to represent a certain clucking sound using written symbols available on my keyboard. Maybe I'm insane, but it's so frustrating that I can't!

Only_Humean wrote:Like coming up with your own nickname at school.
anon wrote:"Meh" and "gah" for instance are really new words, no? "Pfft" or "buk-buk-bukaaw" on the other hand are phonetic transcriptions of sounds people or animals make, that aren't really quite words.

Only_Humean wrote:anon wrote:"Meh" and "gah" for instance are really new words, no? "Pfft" or "buk-buk-bukaaw" on the other hand are phonetic transcriptions of sounds people or animals make, that aren't really quite words.
You think they carry no meaning? Pfft.
I'd agree for the clucking sounds, by the way.
Ierrellus wrote:I've heard that a good belch is often a compliment to some middle-eastern hosts. My cat is Siamese, but he speaks the common language of cats. Beyond that, his growl means exactly what he intends it to mean--dislike. So, some sounds seem to have universal, among the kind, meanings while others are interpreted according to social conditionings.
lizbethrose wrote:I would think that onomatopoetic words become a part of our language when we add vowels to them--szzzl, grrgl, mrrmrr.
Sometimes adding vowels doesn't really help with the thought and you're left with mrp, shlp (or schlp,) fff, grrf, and so on. I'd say that phonetic transcription depends a lot on what you hear and how you interpret what you hear. My cats 'meow,' but they just as often 'mrp.' Mrp is contented, meow is demanding. Our dogs often fff, it's only when they're having fun that they grrf.
But none of these are really 'nonsense' sounds.
Are learned (non-intuitive) systems required in order to accomplish this task? If so, are existing systems for transcribing foreign languages suitable to the task?
On a personal note, I'd love to represent a certain clucking sound using written symbols available on my keyboard. Maybe I'm insane, but it's so frustrating that I can't!
"What role does the mind play here? I've heard it said that if you don't hear certain kinds of sounds during your early childhood, it is impossible to hear them in adulthood"
She would make a sound and her friends, including me, would try to replicate the sound. She insisted that not only were we not making the same sound, but that we couldn't -
brevel_monkey wrote:I lived with an American guy who was pretty much fluent in Chinese after being there for five years - people would often mistake him for being Chinese when he was on the phone. He had an almost completely native speaker like accent.
brevel_monkey wrote:If you spent some time in China studying, it'd only be a few months or so before you could pick out all the different phonemes pretty confidently.
That's amazing to me. I wonder how it happens, that someone who can't distinguish a particular sound, at some point in the future can distinguish it. I wonder what changes, and how that change happens. Immersion, obviously, but what exactly happens?
brevel_monkey wrote:Having reflected on this, I don't actually think that noticing the intial difference is ever that challenging when you are being exposed to minimal pairs, as there is an actual clearly audible difference between all of the consonants and vowels in any language (at least in the languages I've learnt).

Could the ability for differentiating similar sounds in a different language correlate to a 'perfect musical "ear?" ' I ask because my brother, a musician, was able to learn Viet Namese in a short period of time--and he started with a Southern accent!
brevel_monkey wrote:Could the ability for differentiating similar sounds in a different language correlate to a 'perfect musical "ear?" ' I ask because my brother, a musician, was able to learn Viet Namese in a short period of time--and he started with a Southern accent!
Thats an interesting statement and an interesting case. How fast did he learn, and to what level? Did he already know a tonal language or any other Asian languages?
Knowing a lot of people that study Vietnamese, I think that progression from absolute beginner to pre-intermediate level (the ability to have short conversations about a past holiday, discuss whats good and bad about the town you live in, that kind of level) takes about a year for the average person. But the phenonmenon of some people being able to learn languages spookily fast is a very interesting research area!
Users browsing this forum: Heritrix [Crawler]