For almost 2000 years the Jewish people have not recognized the New Testament, although all those who contributed to the New Testament were Jewish. All the writers of the New Testament were Jewish, but nevertheless the Jewish people reject that which 1,000,000,000 people consider to be the word of God.
Excerpts:
In the genealogy in the Book of Matthew we are missing four names that are clearly listed in the Hebrew Bible. So according to the Holy Old Testament there are 18 generations between King David and the Babylonian exile, whereas the New Testament claims that there are 14.
If the New Testament is the divinely inspired word of God, then how can such a mistake appear in it?
In this context it is also interesting to look at the book of Luke, chapter 3, from verse 23. Here Luke also gives the genealogy of Jesus, but a brief reading is enough to show you that this genealogy is completely different from Matthew’s genealogy. In the book of Matthew the father of Joseph is Jacob, whose father is Matthan, whose father is Eleazar. In the book of Luke the father of Joseph is Heli, whose father is Matthat, whose father is Levi.
How can this be?.. Was Mary married to two Josephs?
The Virgin birth:
In Matthew 1:18 we read: “Now the birth of Jesus Christ was on this wise; When his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found to be with child of the Holy ghost.” When Joseph wanted to leave her, because she was pregnant with somebody else, an angel came to him (verse 20) and said: “That what is conceived in her is of the Holy Ghost.” It is clearly written here, and firmly believed by Christianity, that Joseph was not the father of Jesus.
Then what is the point of trying to prove that Jesus descended from King David (Matthew 1:1) by giving the genealogy of Joseph who was not his father?
The angel tells Joseph (Matthew 1:22-23) that this is done in order to fulfill the word of the prophet: “Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel.” This prophecy is recorded in Isaiah 7:14. There it says: “Behold a virgin shall conceive and bare a son and shall call his name Emmanuel.” But for the Jewish reader who knows Hebrew, this also raises problems. The Hebrew word in Isaiah 7:14 that the king James translation translates as virgin is almah. In Hebrew almah means girl, young woman, that can be, or not, a virgin. Therefore the word virgin in Isaiah 7:14 is a wrong translation. The Hebrew word for virgin is betulah, that word is used for instance when the Holy Torah speaks about Rebecca in Genesis 24:16: “…a virgin, neither had any man known her”
…This fact is recognized by many Christian Bible translators, for instance “The New English Bible”, “The Good News Bible”, and “The Revised Standard Version” have translated this verse in the right way, and not as virgin. .
-----The King James translation recognizes this fact too. When we look for instance at Exodus 2:8, and at Proverbs 30:19, there the Hebrew text also uses the word almah, and there the King James translates it with maid, which is a girl or young woman, whose state of virginity is unspecified. And in psalm 68:25 the King James translates almah as damsel, whose meaning is similar as maid.
So the New Testament is here misquoting the Old Testament.
by Eliyahu Silver
To be continued… Any answers ?