Quis vestrum, o cyberphilosophi, novit linguam Ciceronis Caesarisque?
ego (Ciceronis Caesarique, condicans)
Vale,
I don't find the form "condicans" in my dictionary...? :confused:
“condican”
slang for the american secretary of state’s butt
-Imp
well it’s supposed to mean correction. root is condico.
There is a verb condico, but my dictionary does not indicate the meaning “correction”.
Perhaps you should use “corrigo, is, ere, exi, ectum”.
Anyway, which correction? Caesar does not belong to the second declension, with -i as genitive. It belongs to the third declension: the same group as “amor”.
obviously the trouble is in the dictionary